L'asturiano !!ingua oficial
- MateBilic9
- Sporting B
- Mensajes: 3614
- Registrado: 30 Abr 2010, 15:11
Re: L'asturiano !!ingua oficial
No des la tarde y sal de casa,imbecil
- DocEmmetBrown
- Primer equipo
- Mensajes: 19894
- Registrado: 25 Ago 2019, 12:51
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Las propuestas léxicas del TermAst para los Juegos http://www.academiadelallingua.com/term ... solimpicos a ver si la TPA se pone las pilas
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Falten la cuatreada y el boliche ahí. Jajajaja
- Profesor Albajara
- Primer equipo
- Mensajes: 7199
- Registrado: 23 Ago 2007, 11:54
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Yo fui campeon de asturies de yudo y de ahi nun me mueven
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Y el fútbol porque no se traduce?
- sporting200
- Primer equipo
- Mensajes: 25288
- Registrado: 13 Jun 2011, 12:24
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Lo de poner taekwondu cuando en todos los idiomas del mundo se utiliza taekwondo que es su nombre de origen en coreano no sé como interpretarlo. La página de la wikipedia en asturiano también pone taekwondo.DocEmmetBrown escribió: ↑12 Jul 2021, 14:30Las propuestas léxicas del TermAst para los Juegos http://www.academiadelallingua.com/term ... solimpicos a ver si la TPA se pone las pilas
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Me refería a la palabra fútbol en si misma. Si hasta en español tiene una traducción, balompié.carrio escribió: ↑12 Jul 2021, 16:32de futbol ya lo tenien fae tiempu
http://asturnews.com/el-“pallabreru-del ... re-en-pdf/
- carrio
- Primer equipo
- Mensajes: 15499
- Registrado: 14 Oct 2007, 16:50
- Ubicación: Asturies - Siero - La Pola
Re: L'asturiano !!ingua oficial
fútbol, el: sust. Xuegu [ente dos equipos que consiste en meter na portería del contrariu un balón llevándolu colos pies]. || Fútbol americanu, [tipu de] rugbi.Tarry escribió: ↑12 Jul 2021, 17:25Me refería a la palabra fútbol en si misma. Si hasta en español tiene una traducción, balompié.carrio escribió: ↑12 Jul 2021, 16:32de futbol ya lo tenien fae tiempu
http://asturnews.com/el-“pallabreru-del ... re-en-pdf/
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Conozco el significado, me refería al significante. Fútbol es la adaptación de la palabra inglesa football, pie y balón (bola, pelota, etc). Si se ha traducido taekwondo por taekwondu, no entiendo porque no se hace lo mismo con fútbol y damos por buena la adaptación española de football.
- carrio
- Primer equipo
- Mensajes: 15499
- Registrado: 14 Oct 2007, 16:50
- Ubicación: Asturies - Siero - La Pola
Re: L'asturiano !!ingua oficial
pa eso garres el DICCIONARIU ETIMOLÓXICU DE LA LLINGUA ASTURIANA y...
- carrio
- Primer equipo
- Mensajes: 15499
- Registrado: 14 Oct 2007, 16:50
- Ubicación: Asturies - Siero - La Pola
Re: L'asturiano !!ingua oficial
y por cierto, teneis
http://www.academiadelallingua.com/term ... inosfutbol
http://www.academiadelallingua.com/term ... inosfutbol
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Gustome esta:
futboliar: Xugar al fútbol.
futboliar: Xugar al fútbol.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Teníen que quitai la "f". Fúbol y fuboliar.
- carrio
- Primer equipo
- Mensajes: 15499
- Registrado: 14 Oct 2007, 16:50
- Ubicación: Asturies - Siero - La Pola
Re: L'asturiano !!ingua oficial
supongo...
El fútbol (del inglés football), tamién nomáu balompié o soccer, ye un deporte d'equipu xugáu ente dos equipos de 11 xugadores caún y un árbitru que s'ocupa de que les normes se cumplan correutamente. Ye consideráu'l deporte más popular del mundiu, con unos 270 millones de presones involucraes. Xuégase nun campu reutangular, con una meta o portería a ca llau'l campu. L'oxetivu del xuegu ye esplazar una pelota al traviés del campu pa tentar d'allugala dientru de la portería contraria, esa aición nómase gol. L'equipu que marque más goles al cabu'l partíu ye'l que resulta guañador.
eso pon la wikipedia n'ast
El fútbol (del inglés football), tamién nomáu balompié o soccer, ye un deporte d'equipu xugáu ente dos equipos de 11 xugadores caún y un árbitru que s'ocupa de que les normes se cumplan correutamente. Ye consideráu'l deporte más popular del mundiu, con unos 270 millones de presones involucraes. Xuégase nun campu reutangular, con una meta o portería a ca llau'l campu. L'oxetivu del xuegu ye esplazar una pelota al traviés del campu pa tentar d'allugala dientru de la portería contraria, esa aición nómase gol. L'equipu que marque más goles al cabu'l partíu ye'l que resulta guañador.
eso pon la wikipedia n'ast
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Yo diría que el vocablo inglés "football" transcrito por sonoridad a "fútbol" en español se transcribirá igualmente a fútbol en gallego, asturiano, catalán, valenciano y resto de lenguas romances de España. Porque para que suene similar a football en ingles, leído en ese idioma al que se ha transcrito, no se me ocurren formas alternativas de escribirlo en ninguna de ellas.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Pelotupie, o mueverapidolespiernes.
Los vascos para esto lo tienen claro, en caso de duda se le añade un sufijo y listos. Se inventa el teléfono? Telefonoak.
Los vascos para esto lo tienen claro, en caso de duda se le añade un sufijo y listos. Se inventa el teléfono? Telefonoak.
Re: L'asturiano !!ingua oficial
Será que no hay equipos de fútbol que llevan el apellido "Balompie"